Quantcast
Channel: supervising interpreters – Liz Essary
Browsing latest articles
Browse All 5 View Live

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Boss Moves

Hey, guys!  I’m on my way out of the hospital, and on my way out of the Language Services Supervisor position I’ve held for the last few years.  Over the years I’ve learned a lot, through leadership...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Remote Interpreters Need Love Too

Managing the switch from on-site to remote interpreter services: Lessons learned from the hospital. What do you think about telephonic interpreter services?  Video remote interpreter services?  Yeah, I...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Defining and Evaluating Bilingual Hospital Staff and Interpreters

Back when I was supervising my Language Services department, one of my responsibilities was overseeing our bilingual staff and interpreter approval program.  Honestly?  It wasn’t ever anything I wanted...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Me and My Shadow

Recently at work, I emailed an interpreter to say I’d  be shadowing her.  Almost immediately I saw the flashing red light on my Blackberry:  “You’re shadowing me?  I think I’m nervous!”  Really?!...

View Article

The Interpreter and the Sandwich, or: Why Feedback Is Not About Your Feelings

There’s a funny thing about feedback and interpreters. We all claim that when it comes to feedback: Tell it to us like it is! Don’t mince words! I can take it! Bring it on! As if feedback is this awful...

View Article

Browsing latest articles
Browse All 5 View Live